A heilsa slensku

a er ori langt san g hef skrifa frslu en n finnst mr rf. g var a koma fr Bandarkjunum ar sem g var rstefnu. etta var hin fnasta fer, gagnleg og frandi og auk ess fkk g tvo aukadaga New York leiinni til baka og gat keypt jlagjafirnar drt. En rstefnan og verslunin er ekki sta ess a g skrifa heldur s rtta slendinga a varpa alla ensku.

flugvellinum lei t var mr boinn 'good morning' og a sama tk vi egar g kom aftur heim morgun. flugrtunni var mr einnig heilsa ensku. Og a er ekki bara flugvellinum sem etta er svona. Ssumars fr g samt fleirum veitingahs Grindavk. ar var mr heilsa ensku og san var g spur 'Would you like to see the menu?' Aeins fyrr sumar var g Eymundsson Austurstrti og keypti ar vdesplu - hn var slensku. Samt talai starfsmaurinn vi mig ensku. g svarai honum slensku en hann hlt fram a tala vi mig ensku. g hlt hann vri kannski tlendingur en nei, milli ess sem hann afgreiddi mig - ensku - spjallai hann vi samstarfskonu sna slensku. Enda drengurinn lklega alslenskur.

Er a virkilega opinber stefna ferajnustunnar slandi a nota ensku egar flki er heilsa ea taka starfsmenn etta upp hj sjlfum sr? Hva ef g er slendingur sem ekki kann ensku? (J eir eru til.) g ekki rtt v a mr s heilsa mnu murmli mnu eigin landi? Er rttur tlendinganna - sem tala ekki allir ensku - meiri en slendingsins? Og hver er nkvmlega stan fyrir essu? N er algjrlega ljst a flk veit nkvmlega hva ert a segja egar bur v gan dag, alveg sama hvaa tunguml notar. g prfai etta nna ti Bandarkjunum. g notai slensku til a heilsa og akka fyrir mig og a skilai sr alveg jafn vel og hefi g sagt a sama ensku. Ef gengur inn rtu, blstjrinn brosir, horfir augun r og kinkar smvegis kolli um lei og hann segir eitthva veistu a hann er a heilsa r. a er alveg sama hvernig orin hljma. ess vegna myndi tlendingur slandi skilja 'gan daginn' jafnvel og hann skilur 'good morning'. ar a auki er ekkert lklegt a tlendingur sem ferast til slands hafi t.d. flett upp netinu (ea orabk) hvernig a heilsast slensku. Flestum tlendingum finnst meira a segja tilheyra feralaginu a nota kvejur og jafnvel akkaror mli ess lands sem eir heimskja. Og etta virast arar jir skilja. Hvenr heyri i Frakka bja gan daginn ensku? Ea Spnverja? Alla vega hefur a veri mn reynsla egar g heimski essi lnd a mr s heilsa eirra mli. g heilsa meira a segja til baka eirra mli tt g kunni ekki spnsku og s lleg frnsku. g var lka Kaupmannahfn vor og ar var mr alltaf heilsa dnsku. etta gerir flk tt a kunni ensku og geti svo skipt yfir hana egar ljs kemur a viskiptavinurinn kann ekki meira mlinu en a a heilsa.

Mr finnst a notalegt egar mr er heilsa mli ess lands sem g heimski. g held a flestum feramnnum finnist a lka. g held a eir sem sjlfrtt heilsa tlendingum ensku (og ar me fjlmrgum slendingum lka) su a rna feramennina sm hluta af reynslu sinni og sama tma sna eir okkar fallega mli vanviringu.

etta er sland. Heilsum hvort ru slensku.


Sasta frsla | Nsta frsla

Athugasemdir

1 identicon

Stna miki er g sammla r. etta er olandi og lka egar tlendingar sem koma til slands kunna ekki ensku san fara slendingar a tala vi ensku stain fyrir a tala vi slensku og kenna eim hana.Skil ekki etta ensku kjafti alltaf. Gur pistinn hj r.

Anna Mara (IP-tala skr) 3.10.2012 kl. 17:19

2 identicon

Gott a bloggi itt er vakna af lngum dvala. g er alveg sammla r...hef sjlf lent v Hveravllum a landvrurinn talai vi mig ensku (enda ekki margir slendingar sem tjalda einir ar) og hlt v fram tt g svarai alltaf slensku. En etta me a heilsa tlendingum me gan daginn...kannski hefur feramlabransinn kvei a heilsa ensku eftir tilfelli eins og a sem kom fyrir systur mna englandi: ur en hn kom a heimskja mig kenndi g samstarfsmanni mnum a segja gan daginn, sem hann svo sagi stoltur egar hann s systur mna...sem strmgaist, setti um sn og vildi engin fleiri oraskipti eiga vi manninn. egar vi vorum ornar tvr einar, kvartai hn svo vi mig yfir kurteisi essa kunna manns sem leyfi sr a segja henni svo hreint og beint a "go on a diet"!!!! Kannski vri samt hgt a leysa ennan vanda me a heilsa "gan dag"

Rut (IP-tala skr) 3.10.2012 kl. 18:25

3 Smmynd: Kristn M. Jhannsdttir

Haha, 'go on a diet'.

Kristn M. Jhannsdttir, 3.10.2012 kl. 21:03

4 identicon

5 stjrnur fyrir etta.

Aalsteinn Geirsson (IP-tala skr) 4.10.2012 kl. 12:00

5 Smmynd: Kristn M. Jhannsdttir

Takk fyrir a.

Kristn M. Jhannsdttir, 4.10.2012 kl. 12:29

6 Smmynd: lafur Bjrn lafsson

Sl hr ea g a segja "good morning?"

Sjlfur hef g lent essu hr skerinu,hef unnivi jnustustrf og b gan dag, kvld slensku.

a hef g tami mr gegnum essi strf a bja flki gan dag slensku fyrst og fremst. Ef flk hinsvegar skilur ekki a sem g segi er lklega um tlendinga a ra, kemur enska, ea anna til greina.

Maur verur reyndar hlf undrandi egar manni er heilsa erlendri tungu hr landi ef maur fer verslun. Fer stundum plska b til a versla hr Keflavk en ar er starfsflki af Plskum uppruna, og bur a fyrra bragi gan dag upp slensku. Maur verur ngur a heyra a enda ekki oft sem a gerist nori.

Vi slendingar urfum a bta okkar ml.

Kveja

Kaldi

lafur Bjrn lafsson, 4.10.2012 kl. 13:35

7 Smmynd: Kristn M. Jhannsdttir

Takk fyrir etta lafur. Gott a heyra a notar slenskuna og skemmtilegt a heyra a Plverjarnir gera a lka. Mr finnst alveg brnausynlegt a vi verndum tunguna okkar og stundum grunar mig a eir sem nota enskuna vi ll tkifri su fyrst og fremst a sna hversu gir eir su a kunna ensku. Og er enskukunntta okkar slendinga mjg oft ofmetin.

Kristn M. Jhannsdttir, 4.10.2012 kl. 16:12

8 Smmynd: Jens Gu

Nna eru tlendir feramenn slandi rlega um 600 sund. algengum feramannastum eru tlendingarnir mun fleiri en slendingar. Starfsmaur eim stum hittir fleiri tlendinga en slendinga. egar hann umgengst aallega tlendinga er skiljanlegt a hann "stilli sig" inn a dmi.

Jens Gu, 5.10.2012 kl. 22:34

9 Smmynd: Kristn M. Jhannsdttir

Ekki sammla v a a s skiljanlegt a eir stilli sig inn enskuna tt eir hitti fleiri tlendinga. Starfsmenn ferainaarins rum lndum sem g hef hitt mnum feralgum hitta lka miklu fleiri tlendinga en heimamenn en nota samt ekki enskuna sjlfkrafa. ar a auki efa g a starfsmenn Eymundsson Reykjavk hitti svo miklu fleiri tlendinga en slendinga a a rttlti enskunotkun. etta hefur arar rtur en r a eir su bara bnir a stilla sig inn ensku vegna fjlda tlendinga.

Kristn M. Jhannsdttir, 6.10.2012 kl. 16:49

10 identicon

Eigum vi bara ekki ll a tala ensku.urfum ekki a borgar fyrir drar bkur sem eru ddar. ar a auki vera fleiri tlendingar slandi en slendingar innan skamms , me essu framhaldi. Tlum bara ll ensku hvernig vri a ???????

Soffa (IP-tala skr) 7.10.2012 kl. 01:11

11 identicon

J, etta er skrti. Vi lentum v sumar a yfirgefa Hsavk me spurningu kollinum hvort ar vri alls ekki tlu slenska. eir sem vi ttum samskipti vi tluu vi okkur ensku ennan dagpart sem vi vorum arna. En... g held a stan fyrir v hafi veri s a vi afgreislu essum stum sem vi heimsttum - hvalasafn og veitingahs - voru ekki slendingar - enska var v sennilega nrtkasti kosturinn fyrir flki.

runn Blndal (IP-tala skr) 7.10.2012 kl. 10:45

Bta vi athugasemd

Ekki er lengur hgt a skrifa athugasemdir vi frsluna, ar sem tmamrk athugasemdir eru liin.

Innskrning

Ath. Vinsamlegast kveiki Javascript til a hefja innskrningu.

Hafu samband