Sól og blķša į föstudaginn langa
6.4.2007 | 20:26
Į ensku kallast föstudagurinn langi 'Good Friday'. Hef aldrei skiliš žaš. Veit ekki hvaš er svona gott viš žennan dag. Jesśs var krossfestur! Myndi frekar segja aš pįskadagur ętti aš vera 'Good Sunday' eša žį aš uppstigningadagur ętti aš heita 'Good eitthvaš'.
Föstudagurinn langi er oršinn svo innbyggšur ķ mig aš ég finn fyrir žvķ aš žaš sé hįtķšisdagur žótt vanalega séu allir dagar meira og minna eins hjį mér.
Af žvķ ég er ekkert aš kenna žessa önn og sit bara heima og vinn viš ritgeršina mķna renna dagarnir einhvern veginn śt ķ eitt hjį mér. Ég žarf reyndar aš halda žeim eitthvaš ašgreindum žvķ ég žarf vanalega aš fara į einhverja fundi og einhverja fyrirlestra ķ hverri viku, auk žess aš fara til hnykklęknis og į fótboltaęfinar. En samt er žaš svo aš laugardagar og sunnudagar eru oršnir eins og hverjir ašrir dagar. En ķ morgun vaknaši ég meš žessa tilfinningu aš žaš vęri helgidagur. Svo ég svaf til hįlfnķu til aš halda upp į žaš. En samt finnst mér aš ég megi ekki fara meš žennan dag sem hįtķšisdag svo ég hef veriš aš vinna og ętla aš reyna aš nį nokkrum klukkutķmum viš ritgeršina. Er bśin aš nį um einum og hįlfum tķma ķ morgun og stefni į aš vinna nokkra tķma ķ višbót.
En žaš er svolķtiš žvķ vešriš er dįsamlegt (yfir tuttugu stiga hiti og sól) og ég veit žaš į ekki aš endast. Žannig aš mér finnst ég eiginlega verša aš nżta žetta vešur. Eftir umhugsun hef ég fundiš lausnina. Taka meš mér greinar og skrifbók, labba nišur į strönd, finna autt borš og sitja žar og lęra. Žannig get ég unniš en į sama tķma notiš vešursins og meira aš segja horft svolķtiš į fólk og hunda. Nś ętla ég aš klęša mig ķ eitthvaš sumarlegt (klukkan er hįlftvö og ég er nżkomin śr nįttfötunum) og labba nišureftir.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.